cheapって、確かに「安い」という意味があるけれど…
ニュアンスとしては「安っぽい」ですよ!!
cheapは値段も安ければ、品質も低いという意味です!
そのため、本来ならば
inexpensive(とにかく値段が安い)
か、
reasonable(値段の割に品質がいい)
というべきだっただろう。
うーん、反面教師案件ですね!
cheapって、確かに「安い」という意味があるけれど…
ニュアンスとしては「安っぽい」ですよ!!
cheapは値段も安ければ、品質も低いという意味です!
そのため、本来ならば
inexpensive(とにかく値段が安い)
か、
reasonable(値段の割に品質がいい)
というべきだっただろう。
うーん、反面教師案件ですね!